Beglaubigte Übersetzungen • Dolmetschen • Korrektur

Russisch • Deutsch • Hebräisch • Englisch • Ukrainisch

Ich stehe Ihnen 24/7 zur Verfügung!

Kontaktieren Sie mich jederzeit:

Lina Berova

Tel.: +498923514709 

Mobil: +49176 22653429 

Whatsapp: +49176 22653429

E-Mail: lina.berova@gmx.de 

Beglaubigte Russisch-Übersetzungen mit qualifizierter elektronischer Signatur – Übersetzung in nur 20 Minuten per E-Mail mit bis zu 50% Ersparnis!

Schon zwei Jahre bekommen meine Kunden auf Wunsch ihre beglaubigten Übersetzungen (Russisch/Deutsch) per E-Mail mit qualifizierter elektronischer Signatur. So eine Übersetzung ist oft schon nach weniger als 20 Minuten in Ihrem E-Mail-Postfach, und das noch mit einem Rabatt von 10% gegenüber der Papierausfertigung. Mit Russisch bin ich zurzeit – soweit

Weiterlesen »
will heiraten - beglaubigte Übersetzungen für die Eheschließung 399 Euro

ANGEBOT #willheiraten – beglaubigte Übersetzungen Russisch/Deutsch für die Eheschließung

💑Ihr wollt bald heiraten? Ich habe für euch zwei Sonderangebote vorbereitet!⚡⚡⚡Beglaubigte Übersetzungen für eure Eheschließung (Russisch/Deutsch)✅ beglaubigte Übersetzungen 📌auf Papier #willheiraten classic 📌per E-Mail mit qualifizierter elektronischer Signatur #willheiraten online ✅ von einem beeidigten Übersetzer (Russisch/Deutsch)✅nach IS0 R9 Was ist inklusive?📝Bis zu 6 Urkunden (Standardurkunden: Geburtsurkunden, Scheidungsurkunden, Ehe- und Ledigkeitsbescheinigungen,

Weiterlesen »

Was kostet eine Übersetzung

Hier erfahren Sie,📌wie wir Übersetzungspreise berechnen (Zeilenpreise, Wortpreise, Seitenpreise)📌wie man die Zeichen- und Wortzahl in Texten berechnet📌was den Übersetzungspreis beeinflussen kann📌wie Sie Übersetzungskosten sparenDas Wichtigste, was man verstehen muss: Die Übersetzer berechnen ihre Kosten für Ihre Arbeitszeit – wie alle anderen auch.+Das Problem ist nur, dass ein Auftraggeber schlecht nachvollziehen

Weiterlesen »

Unsere Stellungnahme bzgl. russischer Invasion in die Ukraine

Ich und alle Kollegen, die auf dieser Website gelistet sind, verurteilen die russische Invasion aufs Schärfste und unterstützen alle Maßnahmen der EU, um den Krieg so schnell wie möglich zu beenden. Für Flüchtlinge aus meinem Heimatland (Ukraine) sowie für entsprechende Hilfsorganisationen stelle ich meine Übersetzungs- und u. U. auch Dolmetschdienstleistungen

Weiterlesen »

Alles Gute zum neuen Jahr 2022!

Lina Berova und das gesamte Team von tolmachi.de wünschen Ihnen ein schönes, gesundes und erfolgreiches 2022! Und das machen wir gerne für Sie als Übersetzer und Dolmetscher für Russisch, Deutsch, Hebräisch und Ukrainisch: Beglaubigte Übersetzungen (NUR Russisch/Deutsch) Übersetzungen im Bereich Recht – Verträge, Gerichtsurteile und alles, was damit zu tun

Weiterlesen »

tolmachi.de geht nach Wien: extraschnelle beglaubigte Übersetzungen aus dem Russischen und ins Russische – nun auch in Österreich!

Gute Nachrichten für meine Kunden aus Österreich: Im Oktober beginne ich mein Studium der Translationswissenschaft an der Uni Wien. Ich stehe Ihnen daher ab Oktober auch in Wien als beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch und Deutsch zur Verfügung. Die Website für meine österreichischen Kunden gibt es jetzt übrigens auch,

Weiterlesen »

Beglaubigung der Übersetzungen in Deutschland, in Russland und weltweit: Ein Überblick

Beglaubigung der Übersetzung durch einen beeidigten Übersetzer Wo: Deutschland und andere EU-Staaten Besonderheiten: In Deutschland (sowie in anderen EU-Staaten) kann nur ein beeidigter bzw. ermächtigter/beeideter/vereidigter Übersetzer oder Dolmetscher eine Übersetzung beglaubigen. Die Ermächtigung/Beeidigung/Vereidigung gilt nur für eine bestimmte Sprache (für bestimmte Sprachen). Ein Übersetzer, der nur für Russisch beeidigt ist,

Weiterlesen »

Apostille auf beglaubigte Übersetzungen für das Konsulat der Republik Belarus

Laut aktuellen Informationen des weißrussischen Konsulats ist nun für Übersetzungen, die von einem beeidigten Übersetzer in Deutschland vorgenommen wurden und beim Konsulat vorgelegt werden sollen, eine Apostille erforderlich. Inwieweit diese Anforderung auch durchgesetzt wird, ist mir noch nicht klar. Laut Kundenberichten werden meine Übersetzungen nach wie vor ohne Apostille angenommen.

Weiterlesen »

Impfung gegen COVID-19 als Dolmetscher

Kann man sich als Dolmetscher in Deutschland priorisiert impfen lassen? Trotz des im Januar aktualisierten Positionspapiers des BDÜ, in welchem das gefordert wurde, ist dies noch nicht der Fall. Mein Kollege und ich haben uns aber trotzdem impfen lassen. Hier berichte ich, wie wir das geschafft und wie wir die

Weiterlesen »

(с) Lina Berova 2021